“marmitako” | “marmitako” | marmite de thon | “marmitako” |
abadeig = bacallà | | | |
agulla / trumfau | aguja / paparda (del Atlántico) | balaou | Atlantic saury |
alatxa / sardina alatxa | alacha | allache | Spanish sardine |
albacora = tonyina del nord | | | |
allipebre (d’anguila) | guisado de anguila | ragoût d’anguille | ragout of eel |
anfós = mero | | | |
àngel | pez ángel | ange de mer | angel fish |
anguila fumada | anguila ahumada | anguille fumée | smoked eel |
anguila xapada (assecada) | anguila seca | anguille séchée | dried eel |
anguiles | anguilas | anguilles | eels |
anguiles a la brasa | anguilas a la brasa | anguilles au feu de bois | charcoal-grilled eels |
anguilons = angules | | | |
angules / anguilons | angulas | civelles / pibales | elvers |
angules a la bilbaïna | angulas a la bilbaína | civelles à la Bilbaïne | Bilbao-style elvers |
anxova | anchoa | anchois | anchovy |
aranya | araña | araignée de mer | weaver fish |
areng | arenque | hareng | herring |
areng fumat | arenque ahumado | hareng fumé | smoked herring / kipper |
arengada | sardina en salazón | sardine saumurée | salted sardine |
arengs en escabetx | arenques en escabeche | harengs en escabèche | soused herrings |
bacallà / abadeig | bacalao | morue | cod / codfish |
bacallà a la biscaïna | bacalao a la vizcaína | morue à la Biscaïenne | Biscay-style cod |
bacallà a la llauna | bacalao a la “llauna” | morue grillée | pan-baked cod |
bacallà a la provençal = brandada (debacallà) | | | |
bacallà al pil-pil | bacalao al pil-pil | morue au “pil-pil” | “pil-pil” cod |
bacallà amb all | bacalao ajoarriero | morue à l’ail | cod with garlic sauce |
bacallà amb allioli | bacalao con alioli | morue sauce à l’ailloli | cod with garlic mayonnaise |
bacallà amb cigrons | bacalao con garbanzos | morue aux pois chiches | cod with chickpeas |
bacallà amb mel | bacalao con miel | morue au miel | cod with honey |
bacallà amb mongetes | bacalao con alubias | morue aux haricots | cod with white beans |
bacallà amb mussolina | bacalao a la muselina | morue sauce mousseline | cod mousseline |
bacallà amb ous durs i panses | bacalao con huevos duros y pasas | morue aux œufs durs et aux raisins secs | cod with hard-boiled eggs and raisins |
bacallà amb panses i pinyons | bacalao con pasas y piñones | morue aux raisins secs et aux pignons | cod with raisins and pinenuts |
bacallà amb porros i bolets | bacalao con puerros y setas | morue aux poireaux et aux champignons | cod with leeks and wild mushrooms |
bacallà amb samfaina | bacalao con pisto | morue à la ratatouille | cod with “ratatouille” |
bacallà amb sidra | bacalao a la sidra | morue au cidre | cod with cider |
bacallà amb tomata | bacalao con tomate | morue à la tomate | cod with tomatoes |
bacallà amb trampa | bacalao con trampa | morue de Carême | battered cod |
bacallà esqueixat | bacalao desmigado | effiloché de morue | flaked salt cod |
bacallà fregit amb tomata | bacalao frito con tomate | morue frite à la tomate | cod fried with tomato |
bacallà fresc | bacalao fresco | cabillaud | fresh cod |
bacallà fresc a la romana | bacalao fresco a la romana | beignets de cabillaud | batter-fried cod |
bacallà fresc amb vi blanc | bacalao fresco al vino blanco | cabillaud au vin blanc | cod in white wine |
bacallà marinat | bacalao en adobo | morue marinée | marinated cod |
bacallà saltat amb bledes i pernil | bacalao salteado con acelgas y jamón | morue sautée aux bettes et au jambon | salt cod with beets and ham |
bacora | bacoreta | arbecona | little tuny |
barrinaire = sonso | | | |
besuc | besugo | pageot | seabream |
besuc a la sal | besugo a la sal | pageot à la croûte de sel | seabream baked in salt |
besuc al forn | besugo al horno | pageot au four | baked seabream |
boga-ravell | besugo / goraz | dorade (rose) | red seabream |
bonítol | bonito | bonite | bonito |
bou de mar | buey | tourteau | crab |
brandada (de bacallà) / bacallà a laprovençal | brandada (de bacalao) / bacalao a la provenzal | brandade de morue | salt cod brandade |
brandada de sardines | brandada de sardinas | brandade de sardines | sardine brandade |
cabra (de mar) / cranca | centollo / centolla / cabra | araignée (de mer) | spider crab |
calamar | calamar | calmar / encornet | calamar / squid |
calamars a la planxa | calamares a la plancha | calmars grillés | grilled squid |
calamars a la romana | calamares a la romana | calmars en beignets | fried squid |
calamars amb ceba | calamares con cebolla | calmars aux oignons | fried squid with onions |
calamars amb pinya | calamares con piña | calmars aux ananas | squid with pineapple |
calamars farcits | calamares rellenos | calmars farcis | stuffed squid |
calamars saltats | calamares salteados | calmars sautés | sautéed squid |
calamarsó | chipirón | petit calmar | small squid |
calamarsons (amb tinta) | chipirones (en su tinta) | petits calmars (à l’encre) | small squids (in ink sauce) |
cap-roig | cabracho | rascasse | scorpion fish |
cargol de mar | caracol de mar | bigorneau | conch |
cargol de punxes | cañadilla | rocher épineux | purple dry murex |
carpa | carpa | carpe | carp |
carpa al blau | carpa al azul | carpe au bleu | carp “au bleu” |
carpaccio de bacallà | carpaccio de bacalao | carpaccio de morue | cod carpaccio |
carpaccio de tonyina amb espècies | carpaccio de atún con especias | carpaccio de thon rouge aux épices | tuna carpaccio |
cassó / mussola | cazón | émissole | dogfish |
cassola de dejuni | cazuela de Cuaresma | terrine de Carême | casserole of vegetables and salt cod |
cassola de peix | cazuela de pescado | cassolette de poisson | fish casserole |
cassola de peix a la marinera | cazuela de pescado a la marinera | cassolette de poisson (à la) marinière | fish casserole “(à la) marinière” |
castanyola | japuta | brème de mer | seabream |
cavalla = verat | | | |
cebitxe | cebiche | “cebiche” | “cebiche” |
cigales | cigalas | cigales | flat lobsters |
cigales a la planxa | cigalas a la plancha | cigales grillées | grilled flat lobsters |
cigales bullides | cigalas hervidas | cigales bouillies | boiled flat lobsters |
cloïsses | almejas | clovisses / palourdes / praires | clams |
cloïsses a la marinera | almejas a la marinera | clovisses (à la) marinière | clams “(à la) marinière” |
cloïsses al natural | almejas al natural | clovisses au naturel | steamed clams |
cloïsses amb moixama | almejas con mojama | clovisses avec thon séché | clams with dried salted tuna |
cloïsses amb vi blanc | almejas con vino blanco | clovisses au vin blanc | clams in white wine |
cloïsses gegants | almejas gigantes | clovisses géantes | giant clams |
cloïsses vives | almejas vivas | clovisses crues | live clams |
cocotxa | kokotxa | “kokotxa” | “kokotxa” |
cocotxa de bacallà | kokotxa de bacalao | “kokotxa” de morue | cod salad “kokotxa” |
cocotxa de lluç amb salsa verda | kokotxa de merluza con salsa verde | “kokotxa” de colin sauce verte | hake “kokotxa” with green sauce |
congre | congrio | congre | conger eel |
congre a la marinera | congrio a la marinera | congre (à la) marinière | conger eel “(à la) marinière” |
congre amb espinacs i cigrons | congrio con espinacas y garbanzos | congre aux épinards et pois chiches | conger eel with spinach and chickpeas |
congre amb pèsols | congrio con guisantes | congre aux petits pois | conger eel with peas |
corball | verrugato | ombrine | “corball” [fish] |
cranc (de mar) | cangrejo (de mar) | écrevisse / crabe | (shore) crab |
cranc de riu | cangrejo de río | écrevisse | crayfish |
cranca = cabra (de mar) | | | |
daurada = orada | | | |
delícies de mar | delicias de mar | délices de la mer | tasty seafood morsels |
delícies de mar amb vinagreta de sidra | delicias de mar a la vinagreta de sidra | délices de la mer au vinaigre de cidre | tasty seafood morsels with cider vinegar |
dentó = déntol | | | |
déntol / dentó | dentón | denté | dentex |
déntol al forn | dentón al horno | denté au four | baked dentex fish |
emperador / peix espasa | emperador / pez espada | espadon | swordfish |
eriçons de mar = garotes | | | |
escalopines de rap amb safrà | escalopines de rape al azafrán | escalopée de baudroie au safran | monkfish escalopes with saffron |
escamarlà | cigala | langoustine | prawn |
escamarlans a la planxa | cigalas a la plancha | langoustines grillées | grilled prawns |
escamarlans amb fideus | cigalas con fideos | langoustines aux nouilles | prawns with noodles |
escórpora | rascacio | rascasse | scorpion fish |
espardenyes | cohombros | holothuires | sea cucumbers |
esqueixada (de bacallà) | ensalada de bacalao desmigado / “esqueixada” | effilochée de morue en salade | flaked salt cod salad |
filets de llenguado amb all cremat | filetes de lenguado con salsa de ajos | filets de sole à l’ail | fillets of sole with browned garlic |
filets de llenguado amb taronja | filetes de lenguado a la naranja | filets de sole à l’orange | fillets of sole with orange |
filets de rap a la romana | filetes de rape a la romana | beignets de filets de baudroie | battered monkfish fillets |
freginada de peix i marisc | fritada de pescado y marisco | friture de poissons et fruits de mer | fried fish and seafood platter |
galeres / gambes imperials | galeras | squilles | king prawns |
gambes | gambas | crevettes | shrimps / prawns |
gambes a la planxa | gambas a la plancha | crevettes grillées | grilled prawns |
gambes amb all i julivert | gambas al ajillo | crevettes persillade | prawns with garlic and parsley |
gambes amb curri | gambas al curry | crevettes au curry | curried prawns |
gambes amb xocolata | gambas con chocolate | crevettes au chocolat | prawns with chocolate |
gambes imperials = galeres | | | |
gambes rosades | gambas rosadas / carabineros | crevettes roses | red shrimps |
gambot | quisquilla / camarón | crevette / bouquet | prawn |
ganyims de tonyina amb fideus | gañiles de atún en salazón con fideos | thon aux pâtes | salted gills of tuna with noodles |
garoines = garotes | | | |
garotes / eriçons de mar / garoines | erizos (de mar) / equinos | oursins | sea urchins |
graellada de peix i marisc | parrillada de pescado y marisco | grillade de poissons et fruits de mer | grilled fish and seafood platter |
llagosta | langosta | langouste | spiny lobster |
llagosta a l’americana | langosta a la americana | langouste à l’Américaine | American-style spiny lobster |
llagosta a la graella | langosta a la parrilla | langouste grillée | grilled spiny lobster |
llagosta amb pollastre | langosta con pollo | langouste au poulet | spiny lobster with chicken |
llagostí | langostino | grosse crevette | king prawn |
llagostins a la planxa | langostinos a la plancha | grosses crevettes grillées | grilled prawns |
llagostins flamejats | langostinos flameados | grosses crevettes flambées | flambéed prawns |
llamàntol | bogavante | homard | lobster |
llamàntol a l’americana | bogavante a la americana | homard à l’Américaine / homard àl’Armoricaine | American-style lobster |
llamàntol amb fideus rossos | bogavante con fideos dorados | homard avec vermicelles dorées | lobster with sautéed noodles |
llenguado | lenguado | sole | sole |
llenguado (a la) “meunière” | lenguado (a la) “meunière” | sole meunière | sole “meunière” |
llenguado a la papillota | lenguado en papillote / papillote de lenguado | sole en papillote | sole en papillote |
llenguado a la planxa | lenguado a la plancha | sole grillée | grilled sole |
llenguado amb ametlles | lenguado con almendras | sole aux amandes | sole with almonds |
llenguado amb bolets | lenguado con setas | sole aux champignons | sole with wild mushrooms |
llissa | lisa | mulet lippu | grey mullet |
llobarro | lubina | bar | seabass |
llobarro a la papillota | lubina en papillote / papillote de lubina | bar en papillote | bass en papillote |
llobarro a la planxa | lubina a la plancha | bar grillé | grilled bass |
llobarro al forn | lubina al horno | bar au four | baked bass |
llobarro amb crema | lubina a la crema | bar à la crème | bass in cream sauce |
llobarro amb crema de gambes | lubina a la crema de gambas | bar aux crevettes | bass in cream of prawn sauce |
llobarro amb fonoll | lubina al hinojo | bar au fenouil | bass with fennel |
llom de rap amb crema d’escamarlans | lomo de rape a la crema de cigalas | filet de baudroie à la crème de langoustines | loin of monkfish in lobster cream sauce |
lluç | merluza | colin / lieu / merlan / merlu | hake |
lluç a la basca | merluza a la vasca | colin à la Basquaise | Basque hake |
lluç a la marinera | merluza a la marinera | colin (à la) marinière | hake “(à la) marinière” |
lluç a la planxa | merluza a la plancha | colin grillé | grilled hake |
lluç a la romana | merluza a la romana | beignets de colin | battered hake |
lluç amb salsa verda | merluza en salsa verde | colin sauce verte | hake in green sauce |
lluç de palangre | merluza de palangre | colin de la côte | fresh local hake |
lluç fregit | merluza frita | colin poêlé | fried hake |
llúcera / maire | bacaladilla | merlan bleu | blue whiting |
llucet | pescadilla | merlan | small hake |
llucets fregits amb llimona | pescadillas fritas al limón | merlans poêlés au citron | fried small hake with lemon |
mabre = marbre | | | |
maire = llúcera | | | |
maki sushi = maqui-suixi | | | |
maqui-suixi / maki sushi | maki sushi | maki sushi | maki sushi |
marbre / mabre | herrera / mabra | marbré | striped seabream |
marbre a la planxa | herrera a la plancha | marbré grillé | grilled striped seabream |
marinat d’arengada | marinada de sardina en salazón | marinade à la sardine saumurée | salted sardine marinade |
marinat de bacallà | marinada de bacalao | marinade à la morue | codfish marinade |
marinat de salmó | marinada de salmón | marinade au saumon | salmon marinade |
marinat de tonyina | marinada de atún | marinade au thon | tuna marinade |
marisc | marisco | fruits de mer | shellfish / seafood |
mariscada | mariscada | plateau de fruits de mer | seafood platter |
mero / nero / anfós | mero | mérou | grouper |
mero a la brasa | mero a la brasa | mérou grillé au feu de bois | charcoal-grilled grouper |
mero a la papillota | mero en papillote / papillote de mero | mérou en papillote | grouper en papillote |
mero a la planxa | mero a la plancha | mérou grillé | grilled grouper |
mero al forn | mero al horno | mérou au four | baked grouper |
milfulls de bacallà | milhojas de bacalao | millefeuille de morue | millefeuille of salt cod |
milfulls de rap | milhojas de rape | millefeuille de baudroie | millefeuille of monkfish |
moixama | mojama | thon séché | dried salted tuna |
moll / roger | salmonete | rouget | (red) mullet |
moll amb allioli | salmonete al alioli | rouget à l’ailloli | red mullet with garlic mayonnaise |
mòllera | brótola | mostelle de roche | forkbeard |
molles de tonyina | migas de atún | mies de thon | tuna bits |
molls a la provençal | salmonetes a la provenzal | rougets à la Provençale | red mullet Provençale |
molls amb vi negre | salmonetes al vino tinto | rougets sauce au vin rouge | red mullet in red wine |
molls fregits | salmonetes fritos | friture de rougets | fried red mullet |
morena | morena | murène | moray eel |
morralla = peixet fregit | | | |
morruda / oradeta | sargo picudo | sar | seabream |
musclo | mejillón | moule | mussel |
musclos de roca | mejillones de roca | moules de roche | rock mussels |
mussola = cassó | | | |
navalles | navajas | couteaux | razor clams |
navalles al natural | navajas al natural | couteaux au naturel | steamed razor clams |
nècora | nécora | étrille | crab |
nero = mero | | | |
nogat de rap | “nogat” de rape | nougat de baudroie | monkfish “nogat” |
orada / daurada | dorada | dorade | gilt-head |
orada a la sal | dorada a la sal | dorade en croûte de sel | gilt-head baked in salt |
orada al forn | dorada al horno | dorade au four | baked gilt-head |
oradeta = morruda | | | |
ostres | ostras | huîtres | oysters |
pagell | pagel | pageot rouge | red seabream |
pagell a la planxa | pagel a la plancha | pageot grillé | grilled red seabream |
pagre / pàguera | pargo / pagro | pagre | seabream |
pàguera = pagre | | | |
pasta de full amb bacallà | hojaldre relleno de bacalao | pâte feuilletée à la morue | salt cod in puff pastry |
peix | pescado | poisson | fish |
peix al forn | pescado al horno | poisson au four | baked fish |
peix de Sant Pere | pez de San Pedro | Saint Pierre | John Dory |
peix espasa = emperador | | | |
peixet | pescadito | petits poissons | small fish |
peixet fregit / morralla | pescadito frito | friture de petits poissons | fried small fish / whitebait |
peixopalo | pejepalo / pezpalo | merluche | stockfish |
petxines | pechinas | coquillages | scallops |
petxines de pelegrí = vieires | | | |
peus de cabra / percebes | percebes | pouces-pieds | barnacles / goose barnacles |
plana fregida | platija frita | flet poêlé | fried flounder |
pop | pulpo | poulpe | octopus |
pop a la gallega | pulpo a la gallega | poulpe à la Galicienne | Galician-style octopus |
pop amb patates | pulpo con patatas | poulpe aux pommes de terre | octopus with potatoes |
popets | pulpitos | pieuvres | small octopus |
rajada | raya | raie | skate |
rajada amb crema de mostassa | raya con crema de mostaza | raie à la crème de moutarde | ray with mustard cream |
rajada amb mantega negra | raya con mantequilla negra | raie au beurre noir | skate with browned butter |
rajada guisada | raya guisada | ragoût de raie | stewed skate |
rap | rape | baudroie | monkfish |
rap a la marinera | rape a la marinera | baudroie (à la) marinière | monkfish “(à la) marinière” |
rap a la planxa | rape a la plancha | baudroie grillée | grilled monkfish |
rap a la romana | rape a la romana | beignets de baudroie | battered monkfish |
rap al forn amb escamarlans | rape al horno con cigalas | baudroie au four avec langoustines | baked monkfish with prawns |
rap amb all cremat | rape a la salsa de ajos | baudroie à l’ail | monkfish with browned garlic |
rap amb allioli | rape con alioli | baudroie à l’ailloli | monkfish with garlic mayonnaise |
rap amb gírgoles | rape con setas de cardo | baudroie aux champignons | monkfish with oyster mushrooms |
rap amb romesco | rape con “romesco” | baudroie à la sauce “romesco” | monkfish with “romesco” sauce |
rap amb salsa de col | rape con salsa de col | baudroie sauce au chou | monkfish with cabbage sauce |
rap fregit | rape frito | baudroie poêlée | fried monkfish |
rap gratinat | rape gratinado | baudroie gratinée | monkfish “au gratin” |
rèmol = turbot | | | |
roger = moll | | | |
rosada | congrio chileno / rosada | dorade rose | pink cusk-eel |
salmó | salmón | saumon | salmon |
salmó a la papillota | salmón en papillote / papillote de salmón | saumon en papillote | salmon en papillote |
salmó amb mantega negra | salmón con mantequilla negra | saumon au beurre noir | salmon in browned butter |
salmó amb vinagre de cava | salmón con vinagre de cava | saumon au vinaigre de cava | salmon in cava vinegar |
salmó fresc | salmón fresco | saumon frais | fresh salmon |
salmó fresc amb cava | salmón fresco al cava | saumon frais au cava | fresh salmon in cava |
salmó fumat | salmón ahumado | saumon fumé | smoked salmon |
salmó marinat | salmón marinado | saumon mariné | marinated salmon |
salmó suflé | salmón en suflé | soufflé au saumon | salmon “soufflé” |
sard = sarg | | | |
sardina | sardina | sardine | sardine |
sardina alatxa = alatxa | | | |
sardines a la brasa | sardinas a la brasa | sardines grillées au feu de bois | charcoal-grilled sardines |
sardines a la planxa | sardinas a la plancha | sardines grillées | grilled sardines |
sardines amb vinagreta | sardinas a la vinagreta | sardines vinaigrette | sardines vinaigrette |
sardines arrebossades | sardinas rebozadas | sardines panées | breaded sardines |
sardines en escabetx | sardinas en escabeche | sardines en escabèche / sardines àl’escabèche | marinated sardines |
sardines farcides | sardinas rellenas | sardines farcies | stuffed sardines |
sardines fregides | sardinas fritas | friture de sardines | fried sardines |
sarg / sard | sargo | sargue | white seabream |
sarg a la brasa | sargo a la brasa | sargue grillé au feu de bois | charcoal-grilled seabream |
sarg al forn | sargo al horno | sargue au four | baked seabream |
sarsuela | zarzuela | “zarzuela” | “zarzuela” |
sarsuela a la provençal | zarzuela a la provenzal | “zarzuela” à la Provençale | “zarzuela” Provençale |
seitó | boquerón | anchois blanc | white anchovy |
sèpia / sípia | sepia | seiche | cuttlefish |
sèpia a la marinera | sepia a la marinera | seiche (à la) marinière | cuttlefish “(à la) marinière” |
sèpia a la planxa | sepia a la plancha | seiche grillée | grilled cuttlefish |
sèpia amb cua de toro | sepia con rabo de toro | seiche et queue de taureau | cuttlefish with oxtail |
sèpia amb mandonguilles | sepia con albóndigas | seiche aux boulettes de viande | cuttlefish with meatballs |
sèpia amb patates | sepia con patatas | seiche aux pommes de terre | cuttlefish with potatoes |
sèpia amb pèsols | sepia con guisantes | seiche aux petits pois | cuttlefish with peas |
sèpia amb rossinyols | sepia con rebozuelos | seiche aux girolles | cuttlefish with wild mushrooms |
sípia = sèpia | | | |
sonso / barrinaire | lanzón | cicerelle | sandeel |
sonsos amb all i julivert | lanzones al ajillo | cicerelles persillées | sandeels with garlic and parlsey |
sorrell | jurel | saurel | mackerel |
suixi = sushi | | | |
supremes de corball (amb safrà) | supremas de verrugato (con azafrán) | suprêmes d’ombrine (au safran) | fish “suprêmes” (with saffron) |
supremes de llobarro | supremas de lubina | suprêmes de bar | seabass “suprêmes” |
supremes de llobarro (amb pebre verd) | supremas de lubina (a la pimienta verde) | suprêmes de bar (au poivre vert) | bass “suprêmes” (with green pepper sauce) |
supremes de peix | supremas de pescado | suprêmes de poisson | fish “suprêmes” |
supremes de rap (amb estragó) | supremas de rape (al estragón) | suprêmes de baudroie (à l’estragon) | monkfish “suprêmes” (with tarragon) |
supremes de salmó (amb mostassa) | supremas de salmón (con mostaza) | suprêmes de saumon (à la moutarde) | salmon “suprêmes” (with mustard) |
supremes de turbot (amb cava) | supremas de rodaballo (al cava) | suprêmes de turbot (au cava) | turbot “suprêmes” (in cava) |
suquet (de pescadors) | “suquet” | “suquet” de poisson | “suquet” [Catalan fish dish] |
suquet de mero | “suquet” de mero | “suquet” de mérou | grouper casserole |
suquet de peix (i marisc) | “suquet” de pescado (y marisco) | “suquet” de poisson (et fruits de mer) | fish (and seafood) casserole |
suquet de rap (i gambes) | “suquet” de rape (y gambas) | “suquet” de baudroie (et crevettes) | monkfish (and prawn) casserole |
sushi / suixi | sushi | sushi | sushi |
tellerina | coquina | haricot de mer | tellina clam |
tellerines a la planxa | tellinas a la plancha | haricots de mer grillés | grilled tellina clams |
tonyina | atún | thon | tuna / tunny |
tonyina a la provençal | atún a la provenzal | thon à la Provençale | tuna Provençale |
tonyina amb samfaina | atún con pisto | thon à la ratatouille | tuna with “ratatouille” |
tonyina amb tomata | atún con tomate | thon à la tomate | tuna with tomato |
tonyina del nord / albacora | atún blanco / bonito del norte | thon blanc | white tuna |
tonyina en escabetx / tonyina marinada | atún en escabeche / atún marinado | thon en escabèche / marinade de thon / thonmariné | marinated tuna |
tonyina en oli | atún en aceite | thon à l’huile | tuna in oil |
tonyina fresca | atún fresco | thon frais | fresh tuna |
tonyina fresca a la planxa | atún fresco a la plancha | thon frais grillé | grilled fresh tuna |
tonyina marinada = tonyina en escabetx | | | |
tripes de bacallà a la catalana | tripas de bacalao a la catalana | tripes de morue à la Catalane | Catalan-style cod tripe |
tronc de lluç | tronco de merluza | colin au four | baked hake |
tronc de lluç amb crema de porros | tronco de merluza a la crema de puerros | colin au four au velouté de poireaux | hake baked with cream of leeks |
tronc de tonyina amb alls tendres | tronco de atún con ajos tiernos | thon à l’ail nouveau | tuna baked with young garlic |
truita (de riu) | trucha | truite | trout |
truita (de riu) a la navarresa | trucha a la navarra | truite à la Navarraise | Navarre-style trout |
truita (de riu) a la pallaresa | trucha a la pallaresa | truite à la mode du Pallars | Pallars-style trout |
truita (de riu) agredolça | trucha agridulce | truite aigre-douce | sweet-and-sour trout |
truita (de riu) amb fonoll | trucha al hinojo | truite au fenouil | trout with fennel |
truita (de riu) amb nous | trucha con nueces | truite aux noix | trout with walnuts |
truita (de riu) amb salsa d’ametlles | trucha con salsa de almendras | truite aux amandes | trout with almond sauce |
truita (de riu) fumada | trucha ahumada | truite fumée | smoked trout |
truita al blau | trucha al azul | truite au bleu | trout “au bleu” |
truita salmonada | trucha asalmonada | truite saumonée | salmon trout |
trumfau = agulla | | | |
tub de calamar | tubo de calamar | tube de calmar | calamar tube |
turbot / rèmol | rodaballo | turbot | turbot |
turbot a la papillota | rodaballo en papillote / papillote de rodaballo | turbot en papillote | turbot en papillote |
turbot al forn | rodaballo al horno | turbot au four | baked turbot |
turbot amb allada | turbot al ajillo | turbot à l’ail | turbot in garlic sauce |
turbot amb cava | rodaballo al cava | turbot au cava | turbot in cava |
turbot amb cloïsses | rodaballo con almejas | turbot avec clovisses | turbot with clams |
turbot rostit | rodaballo asado | turbot rôti | roast turbot |
turnedó de tonyina amb crema de gírgoles | turnedó de atún a la crema de setas | pavé de thon à la crème de champignons | tuna tournedos in an oyster-mushroomcream sauce |
ventresca de tonyina | ventresca de atún | thon | tuna “ventresca” |
verat / cavalla | caballa | maquereau | mackerel |
verat a la brasa | caballa a la brasa | maquereau grillé au feu de bois | charcoal-grilled mackerel |
verat en escabetx | caballa en escabeche | maquereau à l’escabèche | marinated mackerel |
vieires / petxines de pelegrí | vieiras / conchas de peregrino | coquilles Saint Jacques | great scallops / Saint James’s shells |
xanguet | chanquete | petits poissons | small fish / whitebait |